Ana Sayfa > SSS'ler > Localizer'ın insan çevirisi ne kadar iyi?

Localizer'ın insan çevirisi ne kadar iyi?

Localizer'in hitap ettiği farklı çeviri türleri hakkında her zaman soruluyor, ancak sorduğumuz en çok sorulan soru insan çeviri hizmetimizin etrafında:

"İnsan çevirmenlik ne kadar iyi?"

The answer is pretty straightforward – really good!

So how do we make sure it stays that way? In a nutshell, Localizer ensures that your content is given as much attention as it needs from a dedicated professional translator, providing you with the best quality translation that retains its context and SEO friendliness.

Here’s how it works:
 
1Talimatlarınızı ayarlayın
First, you add custom instructions for our translators to make sure every translation meets your exact requirements. This includes the general tone of voice of your content, the type of audience you usually target, topics you write about regularly and also any words you want to be excluded from your translations.

2Siparişinizi verin
Once your instructions are in place, you simply order your translations. You can choose to translate your entire website or select specific pages and pieces of content. Ordering a human translation with Localizer is super easy and can be done in just three clicks.

3sipariş ödevi
Siparişiniz daha sonra, web sitenizin tüm sayfalarını tek bir işe yerleştiren çeviri ortağı ağımıza iletilir. İş ortaklarımız arasından seçebileceğiniz 18,000'den fazla profesyonel çevirmen vardır ve işiniz ihtiyaçlarınıza en uygun tercümana geçmektedir. Bu, çevirmeninizin tamamlanması için yalnızca bir görev olduğunu ve bu süreci temiz ve verimli kıldığı anlamına gelir.

4İçerik çevirisi
Özel çevirmeniniz talimatlar listenizi takip eder ve içeriğinizi ihtiyaçlarınıza göre düzenlemeye başlar. Bir makine çevirisi aksine, bir insan çevirmen mükemmel bağlamda içerik tutmak ve aynı zamanda var sağlayabilirsiniz SEO dostu, böylece müşterilerin o dilde bulabilir.

Tüm süreç boyunca, çevirmeninizle iki yönlü yorum sistemi aracılığıyla sürekli iletişim kuracaksınız. Bu geribildirim döngüsü, çevirinizin düzeltilecek bir parçası varsa değişiklik talep etmenize veya gerekirse güncel talimatlar vermenize izin verir.
 
Bu kadar!
Her insan çeviri kaliteli, garanti, tam ihtiyaçlarına göre şekillendirilmiş bir SEO her zaman samimi ve bağlamı sonucu. Bir insan çevirisi son derece hızlıdır ve web siteniz ne kadar büyük olursa olsun tamamlamak iki günden fazla sürmez, ancak genellikle yaklaşık iki saat içinde yapılır!