şartlar

Terms of Use

Localizer'a hoş geldiniz, (bundan böyle "Localizer", "biz", "bizim" veya "biz"). Localizer, sitenizin içeriğini birden çok dilde sunmanıza izin veren bir web uygulaması hizmetidir. Localizer.co ( "Web Sitesi"), işletme sahipleri ve web sağlayıcılarının yurtdışında kitlenin tabanını genişletmelerini sağlar.

1. Acceptance of Terms.

Herhangi bir Localizer hizmetini ( "Hizmetler") kullanımınız ve / veya satın almanız, bu Hizmet Koşullarına ( "Hizmet Şartları") tabidir. Hizmetleri kullanmadan veya kullanmadan önce lütfen bu Hizmet Koşullarını dikkatle okuyun. Web Sitesine erişiminiz ve kullanımınız bu Kullanım Koşullarına tabidir. Bir Hizmet Veren Müşteri adına bu Hizmet Koşullarını kabul eden bir kişiyseniz, şunları beyan ve garanti eder: (i) işvereninizi veya geçerli birimi bu Hizmet Koşullarına bağlamak için tam yetkili olduğunuz; (Ii) bu Hizmet Koşullarını okudunuz ve anladığınız; Ve (iii) temsil ettiğiniz taraf adına bu Hizmet Koşullarını kabul etmektesiniz. İşvereninizi bağlamak için yasal yetkiniz yoksa, lütfen Hizmetleri kullanmayın. Localizer, zaman zaman Hizmetler'in işlevselliğini ve kullanıcı arabirimini güncelleyebilir, Hizmete yeni özellikler ekleyebilir, Hizmetler için erişim yapılandırmasını değiştirebilir veya ilgili yazılımı güncelleyebilir. Böyle bir durumda, bu Hizmet Şartları, daha sonra Localizer tarafından Hizmetler veya ilgili yazılım için sağlanan yükseltmeler veya güncellemeler için de geçerlidir. Bu Hizmet Şartları'nı kabul etmiyorsanız ve kabul etmezseniz, Hizmetler'e erişme veya bunları başka şekilde kullanma yetkisi verilmiyorsunuz.

2. Modification of Terms of Service.

Bu Hizmet Koşulları zaman zaman Localizer tarafından değiştirilebilir, değiştirilebilir, tamamlanabilir veya güncellenebilir. Hizmet Koşullarının herhangi bir güncellemesi, güncellenmiş Hizmet Şartlarının yürürlüğe girdiği tarihten sonra verilen Satın Alınan Hizmetler için yeni veya yenilenen Hizmet siparişleri için geçerlidir. Localizer mevcut bir Hizmet aboneliğini etkileyecek olan bu Şartlar veya Hizmet'te maddi bir değişiklik yaparsa, Localizer bu değişiklikten en az otuz (30) gün önce bir e-posta göndererek veya hesap yönetimi sayfanızda bir bildirim yayınlayarak sizi bilgilendirebilir. Değişiklik senin üzerinde önemli bir olumsuz etkisi vardır ve değişikliği kabul etmiyorsanız, bunu aracılığıyla Localizer bildirmek zorundadır support@Localizer.co~~pobj değişiklik bildirimi aldıktan sonra otuz gün içinde. Localizer'ı gerektiği gibi bildirirseniz, etkilenen Hizmet için geçerli abonelik sürenizin sonuna kadar değiştirmeden hemen önce yürürlükte olan Hizmet Şartları'na tabi kalırsınız. Etkilenen satın alınan Hizmet yenilenirse, Localizer'in o zaman geçerli Hizmet Şartları uyarınca yenilenir. Ücretsiz Hizmetler için, Şartlar Hizmetinde yapılan değişiklikler yayınlandıktan sonra bu tür ücretsiz Hizmetler'i kullanmaya devam etmek isterseniz, değiştirilmiş, değiştirilmiş, tamamlanmış veya güncellenmiş Hizmet Şartları'na bağlı kalacaksınız.

3. Account Management/Passwords.

Bazı Hizmetler'i satın almak, kullanmak veya bunlara erişmek için geçerli bir Localizer hesabınız olmalıdır. Web Sitemiz tarafından istenir veya bir hesap oluşturması veya bu tür Hizmetler için hesap kimlik bilgilerinizi kullanarak giriş yapması için e-posta ile iletişime geçebilirsiniz. Hizmetlerin şifre korumalı bölümlerine erişim sağlayacak bir hesap açma seçeneği sunuluyorsa ve bunu yapmayı seçerseniz, bize güncel, eksiksiz ve doğru bilgiler vererek kayıt işlemini tamamlamış olmanız gerekir. Ilgili kayıt formu tarafından istenirse, bir şifre ve kullanıcı adı seçin. Şifrenizin ve hesabınızın gizliliğini korumakla ve hesabınızın altında bulunan tüm etkinlikler için tamamen sorumlusunuz. Hesabınızın yetkisiz kullanımı veya herhangi bir güvenlik ihlalinin farkına vardığınızda hemen Localizer'ı bilgilendirmeyi kabul ediyorsunuz.

4. Service Termination and Suspension.

A. Sonlandırma. Localizer, Localizer'dan yazılı uyarının otuz (30) gün içinde tedavi edilmeyen bu Hizmet Koşullarının herhangi bir hükmünün önemli bir ihlali söz konusuysa, Hizmetlerin tümünü veya bir bölümünü erişimini sona erdirebilir ve bu Hizmet Koşullarını sona erdirebilir. .
B. Süspansiyon. Localizer, Hizmet'in, yasalara aykırı faaliyette bulunmak, lisansın kapsamı dışında kullanılan veya lisans kapsamının dışında kullanılması için makul bir sonuca verse, bu Hizmet Şartlarının ihlal edildiğini fiilen veya şüphelenildiğine göre uygun gördüğü Hizmetlerini askıya alma hakkını saklı tutar. Localizer'a veya başkalarına derhal, materyal ve devam eden zararlar. Bu tür durumlarda, Localizer'ın Hizmet'in askıya alınması için size veya üçüncü bir tarafa yükümlü olmayacağını kabul edersiniz.
C. Bayi Olmayan Ödeme. Hizmetler'i yetkili bir bayiden satın aldıysanız ve bu tür bir satıcı, bu tür Hizmetler için Localizer'ı ödemiyorsa, Localizer, ödemeleri Localizer tarafından yapılıncaya kadar, yazılı bildirimde bulunulmaksızın Hizmetlerin tümünü veya bir bölümünü erişiminizi askıya alabilir veya feshedebilir. Bu tür bir saticiye para mi ödemisiniz.
d. Survival. Sections 1 and 7 through 16 shall survive any termination of these Terms of Service.

5. Free Services.

Bu Hizmet Koşullarına tabi olarak, Localizer size Web Sitesinde ücretsiz olarak sunulan Hizmetlerden herhangi birine erişmek ve bunlara erişmek için atanamaz, devredilemez, alt lisansını vermeyen ve münhasır olmayan haklarını kabul eder ve Web Sitesindeki ilgili dokümantasyona uygun olarak. Ücretsiz Hizmetler'i, bu tür Hizmetler'i kullanmayı bırakmanız ve / veya bir Localizer hesabı oluşturduysanız, Localizer'ın hesabınızı feshetmesini isteyerek sona erdirebilirsiniz. Localizer, ücretsiz Hizmetler'in herhangi bir kısmına veya herhangi bir bölümüne, nedensiz veya ücretsiz olup önceden bildirimde bulunmaksızın erişiminizi sona erdirebilir.

6. Ownership.

Sizinle Localizer arasındaki ayrı bir yazılı sözleşmeyle açıkça izin verilmedikçe, bir ücret karşılığında ister ücretsiz olarak satın alınsın, Hizmet ve Yazılım'ın herhangi birine erişme ve bunlardan herhangi birine erişme hakkı, Hizmetler'i veya Yazılımı yeniden satma hakkını da içermez; Hizmetleri Yönetin Üçüncü taraflar adına Hizmetlerin veya Yazılımın diğer ticari amaçlarla kullanımı veya dağıtımı yapmak veya Hizmetler veya Yazılımın herhangi bir türevini kullanmak, Hizmetler'i başka bir servise entegre etmek, çoğaltmak, çoğaltmak, kopyalamak veya herhangi bir ticari amaçla Veya Yazılım. Localizer (veya lisans verenleri), Hizmetler ve Yazılım ile ilgili tüm fikri mülkiyet hakları ve hakları da dahil olmak üzere, tüm hakları, unvanları ve ilgisini tutar. Localizer (veya lisans verenler), açıkça verilmeyen tüm hakları saklı tutar.
Kullanıcı olarak, Localizer Hizmetleri'ni kullanarak oluşturduğunuz içeriğin tüm haklarını elinde bulundurursunuz.

7. User Data.

Yazılım, Hizmetle birlikte, kullanımınızla ilgili belirli veriler ve bilgiler toplayabilir ve bir kuruluş iseniz, bireysel kullanıcılarınızın Hizmeti ( "Kullanıcı Verileri") kullanmasını sağlayabilir. Localizer'a verilen Kullanıcı Verileri'nde bulunan kişisel olarak tanımlanabilen bilgiler, Localizer Gizlilik Politikasında belirtildiği şekilde değerlendirilecektir. Siz veya sizin bireysel kullanıcılar tarafından gönderilen herhangi bir kişisel tanımlama bilgisi haricinde Hizmetler ve Yazılım'ın işlevselliği ile ilgili olarak doğrudan girme, gönderme, e-posta veya başka türlü veriler de dahil olmak üzere Localizer'a gönderdiğiniz herhangi bir bilgi (veriler de dahil olmak üzere) Sorular, yorumlar veya öneriler, gizli olmayan ve mülkiyet dışı olarak kabul edilecek ve Localizer'ın malı haline gelecektir. Localizer ayrıca Hizmetler ve Yazılım tarafından üretilen tüm verilere ve Hizmetler kullanıcılarının ( "İstatistik Verileri") kullanımı, trafik kalıpları ve davranışlarına ilişkin istatistiksel bilgileri barındırır (bu İstatistik Veriler, kişisel olarak tanımlanan Kullanıcı'yı içermez Veri).

8. Prohibited Use.

(I) Hizmetler veya Yazılım'ı herhangi bir yasadışı, yetkisiz, hileli veya kötü niyetli amaçla kullanma; (ii) Hizmetleri veya Yazılımın herhangi bir bölümünü değiştirme, uyarlama, alt lisans vermeme, alt lisanslama, tercüme etme, satma, ters mühendislik, derleme veya demonte etme ( Yürürlükteki yasaların sınırlı ölçüde bu kısıtlamayı yasaklaması haricinde); (Iii) Localizer'ın Hizmetlere veya Yazılıma erişimi önlemek veya sınırlandırmak için herhangi bir önlemi atlaması veya başka herhangi bir Tarafın Hizmetlerin kullanımı ve keyfini aksatması; (Iv) Hesabınızı veya Hizmetlerinizi veya Yazılımı, herhangi bir fikri mülkiyet haklarını veya herhangi bir üçüncü şahsın diğer haklarını ihlal etmek için kullanın veya (v) Web Sitelerini Kullanım Web Sitesi Şartlarını ihlal etmek üzere kullanın. Localizer, şüpheli veya iddia edilen suç veya hukuki yanlışların soruşturulmasında yasal makamlar ve / veya üçüncü taraflarla işbirliği yapabilir. Localizer, Gizlilik Politikası'na tabi olmak kaydıyla, Localizer'ın geçerli herhangi bir kanun, yönetmelik, yasal işlem veya hükümet talebini yerine getirmek veya herhangi bir bilgi veya materyali düzenlemek, reddetmek veya göndermek için gerekli olduğunu düşündüğü herhangi bir bilgiyi ifşa etme hakkını saklı tutar; Tamamen veya kısmen Localizer'ın takdirine bağlı olarak.

9.  Human Translation

Localizer, İnsan Çevirisi hizmetleri sunmaktadır. Bu hizmetler standart paket fiyatlarına dahil değildir ve ayrı olarak ve hizmet başlamadan önce ücretlendirilir. Bu hizmetleri kullanırsanız, çeviri talebiniz Localizer yüklenicileri tarafından yerine getirilecektir. Kullanıcı, çevirinin içeriğini verildikten sonra 72 saat içinde itiraz etme hakkına sahiptir. Kullanıcı bu 72 saatlik süre içinde içeriği tartışmazsa, Localizer çeviri içeriğini kabul etmiş sayılır.

9a. Sorumluluk ve Sorumluluk
Hizmetler, endüstrinin standartlarına uygun makul beceri ve bakım kullanılarak yürütülür. Yerelleştirici, Çeviri Edilen Eserler üreten ve bunları gerçekleştiren kullanılan çevirmenleri, tercümanları ve diğer personeli seçerken tüm makul beceri ve özen gösterecektir. İşbu Anlaşmada açıkça belirtilmediği sürece, hizmetlerin veya Tercüme Edilen Eserler'in belirli bir amaca uygunluğu hakkında açık veya zımni herhangi bir şart, koşul veya garanti bulunmayacaktır. Localizer, Tercüme Edilen Eserler'in sizin özel gereksinimlerinizi karşılayacağını garanti etmez ve aksi kararlaştırılmadıkça, size gönderilen herhangi bir Tercüme Edilen Eserler'in iletiminin kesintiye uğramayacağını veya hatasız olacağını garanti etmez. Dahası, Localizer, Tercüme Edilen Eserler'in doğruluğu, doğruluğu, güvenilirliği veya başka bir şekilde kullanımı konusunda herhangi bir garanti vermez veya herhangi bir beyanda bulunmaz. Localizer, sözlü veya yazılı olarak Localizer tarafından veya Localizer tarafından yapılan herhangi bir beyan nedeniyle masum veya ihmal edilmiş yanlış beyanda bulunmaktan dolayı sorumluluk üstlenmez ve bu tür bir yanlış beyan sebebiyle Sözleşmeyi feshetme hakkına sahip olmayacaksınız. Localizer tarafından İnternet üzerinden size gönderilen herhangi bir Orijinal Esnaf'ın, şifrelenmiş biçimde iletilmiş olsa dahi, herhangi bir müdahale riskinden özgürce garanti edilemeyeceğini ve Localizer'in söz konusu belgenin kaybı, Yolsuzluk veya herhangi bir Orijinal Eserler veya Tercüme Edilen Eserler'in durdurulması. Hizmetlerin ve / veya Tercüme Edilen Eserler'in sağlanmasına ilişkin olarak Localizer'ın sorumluluğu şu şekilde sınırlandırılacaktır: Localizer, kâr, işletme, sözleşme, gelir, şöhret veya şerefiye zarar, öngörülen tasarruf, Ve / veya herhangi bir dolaylı veya sonuçta ortaya çıkan herhangi bir kayıp veya hasar. Localizer'ın, Hizmetler ve Tercüme Edilen Eserler dahil olmak üzere ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere, herhangi bir Sözleşme uyarınca size karşı tüm yükümlülüğü, sizin tarafınızdan herhangi bir tazminat talebiyle ilgili anlaşma uyarınca sizin tarafınızdan Localizer'a ödenmesi gereken bedeli aşmayacaktır. Hizmetlerin ve / veya Tercüme Edilen Eserler'in sağlanmasından doğan herhangi bir talebin Tercüme Edilen Eserler'in teslim edilmesinden sonraki 72 saat içinde Localizer'ı, bu taleplerin tüm ayrıntılarıyla birlikte bildirmeniz gerekir. Her durumda, Localizeder, Tercüme Edilen Eserler'in teslim edilmesini izleyen 72 saatlik süre içerisinde herhangi bir iddiayı bize bildirmediğiniz takdirde sorumlu olmayacaktır. Tercüme Edilen Eserlerdeki herhangi bir iddia ile ilgili yanlışlar için Tercüme Edilen Eserler'in tesliminden itibaren 72 saat içinde bize bildirirsek, sorumluluğumuz, bu tür hatalı iddia edilen yanlışlıkları tamamen kendi takdirine bağlı olarak Localizer tarafından belirlenecek şekilde düzeltmekle sınırlı olacaktır. Bu iddialar, hiçbir zaman sizin tarafınızdan yapılan ödemeyi geciktirmeyecek veya Localizer tarafından size iade edilecektir.

9b. Fikri Mülkiyet
Orijinal Eserler'de hakkınızın, unvanınızın ve menfaatinizin sizde olduğunu ve orijinal eserlerin herhangi bir üçüncü tarafın haklarını ihlal etmeyeceğini beyan ve garanti etmektesiniz. Burada, herhangi bir telif hakkı ihlali ile ilgili olarak üçüncü şahıslar tarafından getirilen tüm hak taleplerinden Localizer'ı ve onun bağlı kuruluşlarını, mevcut ve geçmiş yöneticilerini, memurlarını ve çalışanlarını tazmin edecek ve bunlardan koruyacağınızı kabul ve kabul etmiş oluyorsunuz. Orijinal Eserler'de yer alan ve tüm fikri mülkiyet hakları (telif hakkı dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak üzere) sizin (veya lisans verenlerin) haklarına aittir; Tercüme Edilen Eserler'deki tüm fikri mülkiyet hakları, Localizer tarafından tam olarak alındığında size devredilecektir. Yalnızca hizmetlerimizi sağlamak ve iyileştirmek amacıyla, Localizer'a ve taşeronlarına taşınma, kullanma, değiştirme, çoğaltma, dağıtma ve görüntüleme için sürekli, dünya çapında, telifsiz, telafi edilemez, alt lisans veremez ve devredilebilir bir lisans vermeyi kabul ve taahhüt etmiş olursunuz. Orijinal eserleri ve tercüme edilmiş eserleri, bilinen ya da bundan sonra geliştirilmiş olan herhangi bir yöntemi ve yöntemi kullanarak iletebilir, aktaramaz, tercüme edemez, uyarlayamaz, türev çalışmaları hazırlar, sesli veya başka bir biçimde sunabilir, kamuya açıklayabilir ve başka şekilde yararlanabilir.

9c. Uyuşmazlık Çözüm
Yüklenicilerimiz ile Hizmet Alıcıları arasındaki düzenlemelerle ilgili tüm anlaşmazlıklar tamamen kendi takdirine bağlı olarak Localizer tarafından çözülecektir. Burada, Localizer'ı, böyle bir anlaşmazlık ile ilgili olarak bilinen ve bilinmeyen her tür ve doğanın tüm fiiller, talepler ve hasarlardan (fiili ve dolaylı olarak) serbest bırakıyorsunuz demektir. Erişim ve Mülkiyet Hakları Bu Sözleşmeyi kabul ettiğiniz sürece, bu web sitesine erişme ve kullanma yetkisi verilmektesiniz. Bu sitedeki sayfalar ve içerik telif hakları ile korunmaktadır ve yaratıcı çalışmaların herhangi bir kullanımı ya da diğer ürünlerin satışı ya da tanıtımı da dahil ancak bunlarla sınırlı olmayan herhangi bir şekilde kopyalanamaz, dağıtılamaz, değiştirilemez, yayınlanamaz ya da iletilemez. Bu kısıtlamanın ihlal edilmesi Localizer'in fikri mülkiyet haklarına ve sözleşme haklarına aykırı sonuçlara yol açabilir ve ciddi hukuk ve cezai yaptırımlara neden olabilir.

10. Warranty Disclaimer.

Hizmetler ve Yazılım içinde bulunan içerik ve diğer bilgileri kullanıcılarına kolaylık olarak Localizer tarafından hazırlanmış ve tavsiye ya da bir kullanıcı itimat edebilir bunun üzerine öneriler teşkil amaçlı değildir. Localizer kaliteli bilgi ve materyali toplama, hazırlama ve sağlanmasında makul bir çaba kullanılabilir, fakat böyle bir içerik veya diğer bilgileri yer alan veya Hizmet veya Yazılımın bağlantılı doğruluğu, tamlığı veya yeterliliği konusunda herhangi bir garanti veya garanti vermez olmuştur. Hizmetler ve Yazılım böyle içerik ya da diğer bilgilere dayanarak Kullanıcılar kendi riski bunu. HİZMET VE YAZILIMI KULLANIMI KENDİ RİSKİ. TÜM HİZMETLER VE YAZILIM BELİRLİ BİR AMAÇ İÇİN, SINIRLAMA OLMAKSIZIN DAHİL, TİCARİ VEYA UYGUNLUK HERHANGİ BİR GARANTİ VEYA "MEVCUT" ESASLAR, "OLDUĞU GİBİ" SAĞLANIR VE Localizer İFADE TÜM GARANTİ VE HER TÜRLÜ AÇIK KOŞULU REDDEDER VEYA DOLAYLI ARE , İHLAL VE TATMİN EDİCİ KALİTE. Localizer, ONUN MÜDÜRLERİ, ÇALIŞANLARI, TEMSİLCİLERİ VEYA TEDARİKÇİLERİ HİZMETLER VEYA YAZILIM ZAMANINDA, DOĞRU OLAN HİÇBİR GARANTİ OLUN, KESİNTİSİZ, VİRÜSSÜZ YA DA HATASIZ VEYA KARŞILAŞILAN HERHANGİ BİR SORUN DÜZELTİLECEĞİ.

11. Limitation of Liability.

HİÇBİR DURUMDA, Localizer, onun yetkilileri, yöneticileri, çalışanları, temsilcileri veya tedarikçileri, HİÇBİR KAR KAYBINDAN VEYA ÖZEL HİZMET VEYA YAZILIMLA (I) SÖZLEŞME, HAKSIZ FİİL, HASSAS YÜKÜMLÜLÜK, İHMALDEN VEYA HERHANGİ BİR YASAL KURAMDA SINIRLI OLMAMAK KAYDIYLA, (HİÇBİR ŞEKİLDE) VEYA (II) HERHANGİ BİR HATALARIN, VİRÜSLERİNİN, TROJAN KORKUNÇLARININ VEYA BUNUN GİBİ (KURULUN KAYNAĞININ HİÇBİR ŞEKLİNDEN) İÇERİĞİ İLE İLGİLİ HERHANGİ BİR KONUDA DOLAYLI, ARIZİ, CEZAİ VEYA ARIZİ ZARARLARDAN KAYNAKLANMAYACAKTIR. HİÇBİR ZAMANDA, Localizer'ın SİZ VEYA ÜZERİ ÜÇÜNCÜ TARAFIN HİZMET, HİZMET VE YAZILIMIN TARAFINDAN KAYNAKLANAN TÜM HERHANGİ BİR SORUMLULUĞU, (I) SİZE TARAFINIZDAN ÖDENEN TUTARIN ÖNCESİNDE ÖNCEDEN ÖDEDİĞEN BÜYÜK (12) AY VEYA BÜYÜK (II) BEŞ DOLLARIN MİKTARI (AUD $ 50.00). Bazı devlet yasaları zımni garantilerde veya belirli hasarların hariç tutulması veya sınırlandırılmasında sınırlamalara izin vermemektedir. Bu yasalar sizin için geçerliyse, yukarıdaki feragatname, hariç tutma veya sınırlamalardan bazıları veya tümü sizin için geçerli olmayabilir ve ek haklarınız olabilir.

12. Indemnification.

Localizer'ı, üyelerini, iştiraklerini ve / veya ortaklarını ve onun yetkililerini, yöneticilerini, ortaklarını, hissedarlarını, acentelerini, lisans alanlarını ve çalışanlarını, tüm hak talepleri, eylemleri, yükümlülükleri, zararları, masrafları, zararları, zararları, (I) Hizmetleri veya Yazılımı yetkisiz veya yasadışı olarak kullanmanızdan (ii) belirtilen Hizmet Koşullarını ihlal ettiğinizden veya bu Hizmet Koşullarını ihlal eden avukatlık ücretleri dahil olmak ancak bunlarla sınırlı olmayan avukatlık ücretleri dahil olmak üzere, Veya (iii) hesabınızı kullanan herhangi bir üçüncü tarafın, herhangi bir fikri mülkiyet hakkının veya üçüncü tarafların diğer haklarının ihlali anlamına gelir. Localizer, Müşteri tarafından tazminata tabi herhangi bir sorunun münhasır savunmasını ve kontrolünü kendi pahasına kendi pahasına saklı tutar. Bu durumda, Müşteri mevcut savunmaları savunmak için Localizer ile birlikte yardımcı olacak ve işbirliği yapacaktır.

13. Force Majeure.

Yerelleştirici, bu tarafın veya yüklenicilerin, acentelerinin veya tedarikçilerinin, faydalı veya iletim hataları, elektrik kesilmesi, grevler dahil ancak bunlarla sınırlı olmayan makul kontrolünün ötesinde herhangi bir nedene bağlı olarak, performans kısmen veya tamamen gecikmesinden veya gecikmeden sorumlu olmayacaktır Sabotaj, yangın, doğal afetler ya da diğer felaketler gibi diğer afetlerden kaynaklanıyor.

14. Notices.

Localizer'dan Hizmetlere veya bu Hizmet Koşullarıyla ilgili olarak size bildirilen herhangi bir bildirim Web Sitesinde yayınlanacak veya e-posta veya normal postayla yapılacaktır. Size Hizmetler sunmanın bir parçası olarak, size hizmet duyuruları ve idari mesajlar gibi belirli iletişimleri sağlamamız gerekebilir. Bu bildirimler, Hizmetlerin bir parçası ve Localizer hesabınız olarak kabul edilir; hesabınızı feshetmeden bu hizmetlerden almayı seçemeyebilirsiniz. İstediğiniz veya bu Hizmet Şartları uyarınca Localizer'ı göndermeniz istenen herhangi bir bildirim veya iletişim, aşağıdaki Bize Ulaşın bölümünde listelenen araçlardan biriyle Localizer'a gönderilmelidir.

15.  Entire Agreement.

Bu Hizmet Şartları (varsa) Sipariş Formunuzla birlikte (varsa), Hizmetler'i kullanımınızla bağlantılı olarak Localizer ile siz arasındaki tüm sözleşmeyi oluşturur ve Hizmetlerin ve Yazılımın kullanımına ilişkin önceden Localizer ile sizin aranızdaki önceki sözleşmelerin yerini alır; Bu Hizmet Koşullarını. Localizer'a sağlanan herhangi bir alıntı, satın alma sipariş, onay veya benzeri sipariş formunun farklı veya ek şartları burada reddedilir ve herhangi bir zorlama veya etkisi yoktur. Localizer for Services ile ayrı bir Ana Hizmetler Sözleşmesi veya başka bir yazılı sözleşme imzaladıysanız, Hizmet ve Yazılımı kullanımınız, bu Ana Hizmetler Sözleşmesindeki hükümler tarafından kontrol edilir.

16. Governing Law; Jurisdiction; Venue; Severability of Provisions; Disputes.

These Terms of Service are governed by the laws of the State of New South Wales, Australia and the federal Australian laws applicable therein, excluding its choice of law provisions.  All parts of these Terms of Service apply to the maximum extent permitted by law.  We both agree that if we cannot enforce a portion of these Terms of Service as written, then that portion will be replaced with terms that most closely match the intent of the portion that cannot be enforced to the extent permitted by law. The invalidity of part of these Terms of Service will not affect the validity and enforceability of the remaining provisions.  The section headings are for convenience and do not have any force or effect. Except as otherwise prohibited by law, any claim or dispute must be brought within one (1) year from the date such cause of action arises.  Any claim or dispute arising out of or relating to these Terms of Service shall be subject to the exclusive jurisdiction of state or federal courts located in Sydney, New South Wales, and you hereby consent and submit to the personal jurisdiction of such courts. In any action or proceeding to enforce rights under these Terms of Service, the prevailing party will be entitled to recover costs and attorneys’ fees. You agree that the Uniform Computer Information Technology Act (UCITA) and the United National Convention on Contracts for the International Sale of Goods will not apply to these Terms of Service.  You shall comply with the export laws and regulations of the United States and other applicable jurisdictions in using the Services and Software and obtain any permits, licenses and authorizations required for such compliance.

17. Contacting Us.

Bu Hizmet Şartları ile ilgili herhangi bir sorunuz veya endişeniz varsa, lütfen bize ulaşın e-posta yoluyla ya da aşağıda verilen posta adresine. Biz onları almak hemen sonra sorunuz veya endişeniz cevap dener.

Localizer .co
Seviye 10, 17-19 Bridge St
Sidney 2000 NSW
These Terms of Service were last updated and posted on 8 August 2014.